Como parte de la agenda de la reforma del transporte de la administración de Patrick-Murray para mejorar el servicio al cliente, el Departamento de Massachusetts del Transporte (MassDOT) ha anunciado hoy que el manual del conductor de RMV se ha traducido a Español y se ha puesto en el Internet para que los clientes descarguen e impriman.
“Éste es otro paso adelante en nuestros esfuerzos de alcanzar a todos nuestros clientes y entender mejor su necesidades individuales,” dijo Rachel Kaprielian, Administradora de esta división de MassDOT. “Deseamos asegurar que todos los conductores de Massachusetts entiendan la lengua universal de seguridad en nuestras carreteras.”
El Español es el segundo examen más popular del permiso de la clase D detrás del Inglés, y están disponibles en las estaciones de pruebas automatizadas (ATS) en oficinas del RMV que ofrecen servicios completos. Las traducciones para las preguntas en Español del ATS también están siendo actualizadas.
Los exámenes del permiso del principiante de papel de la clase D también se ofrecen en 25 diversos idiomas extranjeros: Albanés, Arabe, Armenio, Chino, Checo, Farsi, Finlandés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Hindi, Italiano, Japonés, Khmer, Coreano, Lao, Pulimento, Portugués, Rumano, Ruso, Español, Turco, Urdu y Vietnames.
Este nuevo manual del conductor en Español en la tela al www.mass.gov/rmv, fue traducido por Baystate Translators Inc. Además del manual en Español, tenemos voluntarios ahora que están traduciendo el manual del conductor al idioma Coreano. Una vez que esté terminado, el RMV también espera publicar esta versión en la tela.
La división de RMV de MassDOT sirve más de 4.7 millones de conductores con licencias y es encargada del manejo de 5.9 millones de vehículos. En los pasados dos años, se han agregado una docena de servicios nuevos a la rama del Website de RMV en www.mass.gov/rmv incluyendo la renovación de la licencia, transacciones de identificación y del registro de vehiculos, órdenes para el transpondor del carril, solicitudes de record de conducir, búsquedas del título o de embargo a vehiculos.
“Éste es otro paso adelante en nuestros esfuerzos de alcanzar a todos nuestros clientes y entender mejor su necesidades individuales,” dijo Rachel Kaprielian, Administradora de esta división de MassDOT. “Deseamos asegurar que todos los conductores de Massachusetts entiendan la lengua universal de seguridad en nuestras carreteras.”
El Español es el segundo examen más popular del permiso de la clase D detrás del Inglés, y están disponibles en las estaciones de pruebas automatizadas (ATS) en oficinas del RMV que ofrecen servicios completos. Las traducciones para las preguntas en Español del ATS también están siendo actualizadas.
Los exámenes del permiso del principiante de papel de la clase D también se ofrecen en 25 diversos idiomas extranjeros: Albanés, Arabe, Armenio, Chino, Checo, Farsi, Finlandés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Hindi, Italiano, Japonés, Khmer, Coreano, Lao, Pulimento, Portugués, Rumano, Ruso, Español, Turco, Urdu y Vietnames.
Este nuevo manual del conductor en Español en la tela al www.mass.gov/rmv, fue traducido por Baystate Translators Inc. Además del manual en Español, tenemos voluntarios ahora que están traduciendo el manual del conductor al idioma Coreano. Una vez que esté terminado, el RMV también espera publicar esta versión en la tela.
La división de RMV de MassDOT sirve más de 4.7 millones de conductores con licencias y es encargada del manejo de 5.9 millones de vehículos. En los pasados dos años, se han agregado una docena de servicios nuevos a la rama del Website de RMV en www.mass.gov/rmv incluyendo la renovación de la licencia, transacciones de identificación y del registro de vehiculos, órdenes para el transpondor del carril, solicitudes de record de conducir, búsquedas del título o de embargo a vehiculos.



Gracias por la gran informacin! Yo no habra descubierto esto de otra manera!.
Posted by: apoderarse de su real senales forex gratis | February 03, 2011 at 10:27 AM
Well, since there are so many Spanish-speaking citizens, it only makes sense. I'd hate to be on the road with drivers who don't know the rules simply because they didn't have a manual they could comprehend. As a taxpayer, I'm more outraged that people have so much to say about the language of this country. English isn't the original language. It was brought here by the English. This country is a great melting pot; somewhere we all claim, but really have no stake in. We are all from somewhere else (unless you're Native American, in which case English isn't your language anyway). Let it go! There are far more frivolous things our tax dollars are spent on than manuals to keep us all safe.
Posted by: rmb | April 01, 2010 at 03:20 PM
We are not a bilingual country. English only. Taxpayers are outraged!
Posted by: taxpayer | April 01, 2010 at 08:21 AM